Service: 04171 - 84 81 8-0 Mo - Fr 8 bis 17 Uhr

Jetzt kontaktieren

Wir beraten Sie gerne!

Service: 04171 - 84 81 8-0
Mo - Fr 8 bis 17 Uhr
  • Faire Preise
  • Sicheres Einkaufen
  • Schnelle Lieferung
  • Versandkostenfrei ab 75€ in D
 

Nähen auf Englisch leicht gemacht - Lektion 8: Beliebte Nähanweisungen

Liebe Stoffkontor-Freunde,

bei euch heißt es auf einmal “turn under raw edges“ oder „turn right side out“?

Ja, solche eigentlich simplen Begriffe scheinen plötzlich zu einem Ding der Unmöglichkeit zu werden.

Nähen auf englisch - Englische Nähanweisungen leicht verstehen

Das wäre doch gelacht..

Wir denken: nach 7 gemeisterten Lektionen, sollte das ein leichtes Spiel werden. Hier findet ihr ein paar solcher Sätze, mit deren Inhalt sich vielleicht auch einige weitere rätselhafte Sätze lösen lassen.

Englisch Deutsch
   
Place over the trimmed edge. Über die beschnittene Kante legen.
Press under the raw edge. Die unbearbeitete Kante umbügeln.
Press seam allowance. Auseinanderbügeln der Nahtzugaben.
Right sides together. Rechts auf rechts.
Turn right side out. Auf rechts wenden.
Sew together along top edge. Entlang der oberen Kante zusammennähen.
Trim seam. Die Naht zurückschneiden.
Sew with the right sides together. Nähe die Schnittstelle rechts auf rechts.
Turn under raw edges. Die unbearbeiteten Kanten umlegen.
Pin together along the edge. An der Nahtlinie mit Stecknadeln zusammenstecken.
Top stitch along the edge to make the edge stand out. Neben der Kante absteppen, um Kanten zu betonen.
The seam is the lower edge of the pattern. Der Saum ist die untere Kante des Stoffes.
Trim the edges before sewing in place. Vor dem Annähen versäubern.
Adjust the thread tension. Reguliere die Fadenspannung.
Cut out a piece of […] the same size as […] Schneide ein Stück […] in der gleichen Größe wie […] aus.
Use binding clips to hold the fabric in place. Nutze spezielle Clips, um die Stoffe aufeinander zu halten damit nichts verrutscht.
Make sure all layers are lined up and smooth. Stelle sicher, dass alle Lagen aufeinander schließen und nichts übersteht.
Pin the bias tape to the fabric with raw edges even.

Pinne das Schrägband an den Stoff mit den unverarbeiteten Kanten aufeinander

Using a walking foot on your sewing machine. Benutze bei der Nähmaschine einen Obertransportfuß.
It happens that one piece is larger than another, just trim them all to the same size and pay attention to not loosing the relations between the different pieces Es passiert, dass Stoffteile plötzlich unterschiedlich groß sind. Schneide sie einfach auf eine Größe und achte darauf, dass die Relationen zu anderen Stoffteilen nicht verloren gehen

 

Nächste Woche heißt es dann: An die Nähmaschine, fertig los!

Euer Stoffkontor-Team

 
 

1 Kommentare

  • B. Wedehase 18. Mai 2016 5

    Nette Idee!

    Die Idee ist super aber folgenden Part:"Pinne das Schrägband an den Stoff mit den gleichen unverarbeiteten Kanten."
    Würde ich anders übersetzen, denn was soll "mit den gleichen unverarbeiteten Kanten" bedeuten? Es heißt doch eher "mit den unverarbeiteten Kanten aufeinander"
     
 

 

Die mit einem * markierten Felder sind Pflichtfelder.